download HolidaySmart 假期日常 app
12個最新網絡潮語2021 唔識你就Out喇!世一/CLS公司/知我咩料啦/Siu4到底點解?

12個最新網絡潮語2021 唔識你就Out喇!世一/CLS公司/知我咩料啦/Siu4到底點解?

生活熱話
By Celia on 31 May 2021
Digital Editor

潮語喺全世界都有唔同嘅差異。如果有一、兩個潮語旁身下身,恐難融入年輕人嘅世界。其實唔少潮語都係由日常生活衍生出嚟,而早前疫情期間時大家最熟悉嘅一定係「2盒thx」,當時仲出現咗佢嘅專屬 meme 圖添!但除咗依個之外,其他潮語如 Siu4、Simp、R.A.P.等等,你又知唔知呢?!今次有準備咗 12 個最新嘅網絡潮語畀大家,下次見到佢哋都唔會唔知人哋講咩喇~

#siu4

「siu4」其實係「笑死」嘅諧音,即係好好笑嘅意思,其用法都十分簡單,唔少人都鍾意以依個縮寫嚟表達好好笑。

#世一

「世一」其實係「世界第一」嘅縮寫,代表一個人或一件事喺你嘅心目心佢係最好嘅意思。

Photo from MIRROR/IG

#阿姨我不想努力了

「阿姨我不想努力了」就係「求包養」嘅暗號,依個暗號源自一個台灣男生喺網上認識咗一位阿姨,初時佢只係想 post 相提醒自己日後網上交友要小心,但後嚟就變成咗真的被「包養」,因此「阿姨我不想努力了」就有年輕男生或小鮮肉無心奮鬥,只想享受生活,願意放棄戀愛,以自己來換取生活富足之意。

Photo from 《向西聞記新春SP: 阿姨!我不想努力了!》

#R.A.P.

潮語「R.A.P.」並唔係饒舌嘅意思!依個潮語嘅係嚟自一位網民喺社交平台將「R.I.P.」打錯成「R.A.P.」,因而引伸出「抵死」之意。

#CLS公司

唔少潮語都係由港式拼音發展而成,就好似 CLS 就係由 Chi Lun Sin 依個港式拼音嘅縮寫組成,主要係用作形容比較「瘋狂」,「癲喪」嘅事件等。

Photo from ViuTV

#知我咩料啦!

依個係 ERROR 成員 193 嘅成名語錄,喺 ViuTV 嘅節目如《考有Feel》、《Error自肥企画》、《花姐error遊》中都經常出現,通常用嚟表達自己好威好勁。

Photo from ViuTV

#介紹返

「介紹返」相信唔少人都聽過,特別係喺大家 shopping 時,喺 sales 嘅口中就經常聽到,後嚟就被人同喺唔同場合嘅「萬能key」,只要有嘢想推銷或者推介畀人就可以用。

Photo from 《志明與春嬌》劇照

#中玄毒

「中玄毒」其實係源自《愛的迫降》依套韓劇,早前因為依套劇令唔少女性 FF 自己係玄太,甚至連夢中都同玄彬一齊,因此有網民就稱依個現象為「中玄毒」。

Photo from 《愛的迫降》

#NMSL

「NMSL」是「你媽死了」的普通話拼音縮寫,有咒罵別人之意,係網上罵戰無法反擊其他網民時候用嘅辱罵及取笑詞彙,有時亦有人會配搭「NMSL, WSND, HIYZ」一起使用,意思就是「你媽死了,我是你爹,回家養豬」。

#SIMP

Simp 係英文「Simpleton」嘅縮寫,雖然「Simpleton」係指頭腦簡單嘅人,但喺依度「Simp」就指一些人為心儀女神做過好多事,有求必應、任勞任怨嘅人,其實有啲同「兵」就意思相近。

Photo from 《Toy Story》

#Staycation

相信大家一定對「Staycation」一字唔會陌生。依個字由英文字「Stay」(停留)及「Vacation」(度假)組成,係疫情下衍生嘅潮語嚟。鍾意去旅行嘅簡港人因為疫情而冇得飛,只好留喺香港,而大家為咗可以放鬆心情,就選擇喺本地酒店或其他地方休閒度假,實行偽旅行,住吓酒店當出咗去旅行一樣。

Photo from 湯洛雯/IG

#WFHF

「WFHF」係 Work From Home Forever 嘅縮寫,早前疫情嚴重時唔少公司都實施在家工作,但喺疫情好轉時部分公司就有取消依個措施,反而推行可長期在家工作,讓員工自行選擇喺屋企定公司辦公。

Photo from Panasonic

Text: HolidaySmart Editorial
(小編公告:如果讀者有任何關於美食、旅遊、玩樂、或者任何新奇有趣事物既資訊,都歡迎話比小編們知~大家可以透過Facebook inbox、或者send e-mail到holiday@presslogic.com,直接將資料傳比小編)

【想隨時隨地緊貼本地食買玩資訊?】

👉🏻 立即下載 HolidaySmart 假期日常APP

👉🏻 即刻Follow我地Instagram holidaysmart.hk

👉🏻 訂閱我地 Youtube Channel