《挑戰者1號》事隔9年 今年底將推出小說續集《挑戰者2號》!

《挑戰者1號》事隔9年 今年底將推出小說續集《挑戰者2號》!

時事熱話 生活熱話 電視電影 娛樂新聞
By Ivory on 10 Jul 2020
Digital Editor

《挑戰者1號》喺2018年一上映,就旋即成為網民熱話!電影入面向多部電影致敬,如《閃靈》、《哥斯拉》、《高達》、等,而且佈滿彩蛋!有消息指,只係買版權都用上3年時間先完成,可見大導演史提芬史匹堡嘅用心!

Photo from 《挑戰者1號》 IMDB

電影要拍得好,都要劇本/小說寫得好~根據外國媒體Hollywood Reporter報導,《挑戰者1號》將會喺今年11月24日推出續集小說《挑戰者2號》!但小說內容仍然係保密階段,小編會mon實最新動向,為大家update!

Photo from Hollywood Reporter

《挑戰者1號》作者Ernest Cline喺2011年完成《挑戰者1號》嘅小說,事隔9年後,終於出續集,重踏「綠洲」(oasis)!早喺2018年《挑戰者1號》電影上映後,大導演史提芬史匹堡預告正等待作者完成續集小說後,就會著手開拍續集電影!佢曾經喺日本宣傳《挑戰者1號》嘅時候,向日本粉絲表示:「續集一定會有超人」各位粉絲們要等多陣啦~

Photo from 《挑戰者1號》 IMDB

Photo from 《挑戰者1號》 IMDB

Photo from 《挑戰者1號》

Photo from 《挑戰者1號》 IMDB

廣告
廣告

Photo from 《挑戰者1號》 IMDB

《挑戰者1號》背景設定喺2045年,當時所有人都沉迷喺虛擬現實遊戲世界「綠洲」(OASIS)入面,而遊戲製作者Halliday喺遊戲收埋咗個神祕彩蛋,第一個搵到彩蛋嘅玩家將可獲得「綠洲」嘅經營權同Halliday嘅5,000億美元遺產作為獎賞。

Photo from 《挑戰者1號》 IMDB

Photo from 《挑戰者1號》 IMDB

Photo from 《挑戰者1號》 IMDB

各地網民都對呢套戲嘅譯名都有唔同意見!第一部小說名為《Ready Player One》,台灣譯名就叫做《一級玩家》、中國則翻譯成「頭號玩家」;但續集小說叫《Ready Player Two》,就會翻譯成「二級玩家」、「次級玩家」、「二號玩家」,予人有次一等嘅感覺。亦有當地網民指呢個譯名,有貶義成分~所以,都係香港譯名較為精準!

Text: HolidaySmart Editorial

(小編公告:如果讀者有任何關於美食、旅遊、玩樂、或者任何新奇有趣事物既資訊,都歡迎話比小編們知~大家可以透過Facebook inbox、或者send e-mail到holiday@presslogic.com,直接將資料傳比小編)

【想隨時隨地緊貼本地食買玩資訊?】

👉🏻 立即下載 HolidaySmart 假期日常APP

👉🏻 即刻Follow我地Instagram holidaysmart.hk

👉🏻 訂閱我地 Youtube Channel